Perry Staltic
Member
- Joined
- Dec 14, 2020
- Messages
- 8,186
James was not quoting just verse in Amos.
He was specifically quoting Amos 9:11-12. That is obvious. Sounds like you're just trying to gaslight
Follow along with the video below to see how to install our site as a web app on your home screen.
Note: This feature may not be available in some browsers.
Click Here if you want to upgrade your account
If you were able to post but cannot do so now, send an email to admin at raypeatforum dot com and include your username and we will fix that right up for you.
James was not quoting just verse in Amos.
The writers of the septuagint simply failed to understand why the text of Acts 15 did not seem to align with that of Amos and so retrospectively changed the translation to fit it better.
Yup, people recall the same scene differently. Simple as that.James was quoting from memory, so slight differences would be expected. However, they do match very closely. The KJV doesn't match at all with what James said in one sentence, so by your logic this disproves the KJV
There were early Christians, Ebionites, Nazarenes, Essenes who:
-thought the scriptures were corrupted by the scribes and pharisees
-didn't believe Jesus is God, but the messiah, a prophet, a visionary
-didn't believe in the virgin birth and other hocus pocus nonsense
-rejected animal sacrifice, were plant-based
-believed the Eucharist held the power of redemption - instead of some abstract metaphysical torture show
-considered Paul a false apostle
By the way, it never made sense to me people consider Paul anti-gnostic. To me the Paul seems very gnostic.
By the way, it never made sense to me people consider Paul anti-gnostic. To me the Paul seems very gnostic.
Yes, he wants to be his own authority, by correcting God's Word. He's not a Bible believer, but a Bible corrector.Wrong.
There are many, many mistakes in translations (this included) from corrupt manuscripts and what you find trustworthy is obviously not of the Spirit of God, because the diety of Christ is diminished in the version you're using compared to the KJB. For instance it is Lucifer who falls from heaven in Isaiah 14:12 (KJB), but your corrupt translation says it's the Lord Jesus Christ (see Revelation 22:16 in the KJB and your translation). That's just one glaring mistake. To replace Lucifer with our Lord is a BIG mistake!I use Hebrew and Greek interlinears. What mistakes are in these?
Scripture4All - Greek/Hebrew interlinear Bible software
Free Greek/Hebrew interlinear Bible software ISA (Interlinear Scripture Analyzer)www.scripture4all.orgThe Apostolic Bible Polyglot
The Apostolic Bible Polyglot is to the Internet what the Gutenberg Bible was to printing.apostolicbible.com
Never-mind is right!Oh really?
Never-mind.
There are many, many mistakes in translations (this included) from corrupt manuscripts and what you find trustworthy is obviously not of the Spirit of God, because the diety of Christ is diminished in the version you're using compared to the KJB. For instance it is Lucifer who falls from heaven in Isaiah 14:12 (KJB), but your corrupt translation says it's the Lord Jesus Christ (see Revelation 22:16 in the KJB and your translation). That's just one glaring mistake. To replace Lucifer with our Lord is a BIG mistake!
@Perry Staltic Paul is a mixed bag, some of it makes sense and some of it's absolute crap. Has been a while since I've read it to be honest, would need to refresh my memories. But I'm so sick of his confused long ramblings I don't really want to lol. I like the no-nonsense approach of Jesus a lot more. I find it quite interesting so-called Christians often seem to be more into Paul than into Jesus.
"So then faith cometh by hearing, and hearing by the word of God." (Romans10:17 KJB). "It is the spirit that quickeneth; the flesh profiteth nothing: the words that I speak unto you, they are spirit, and they are life." (John 6:63 KJB).Infinitely agree.
I think there definitely is this gnostic lukewarm religious prideful spirit of hating sexuality etc in Paul.
Amen."So then faith cometh by hearing, and hearing by the word of God." (Romans10:17 KJB). "It is the spirit that quickeneth; the flesh profiteth nothing: the words that I speak unto you, they are spirit, and they are life." (John 6:63 KJB).
There are many, many mistakes in translations (this included) from corrupt manuscripts and what you find trustworthy is obviously not of the Spirit of God, because the diety of Christ is diminished in the version you're using compared to the KJB. For instance it is Lucifer who falls from heaven in Isaiah 14:12 (KJB), but your corrupt translation says it's the Lord Jesus Christ (see Revelation 22:16 in the KJB and your translation). That's just one glaring mistake. To replace Lucifer with our Lord is a BIG mistake!
The gospel that saves today says: "how" that Christ died (1Cor.15:3), but the version you're using leaves out the word, "how" (so you probably don't believe that we are justified by his blood...a big part of the "how"...see Romans 3:25). The translators of the KJB did indeed use the TR and the KJB is a supernatural Book, inspired and preserved by God and should not be messed with by anyone who thinks they know better. Sure, there's some truth in translations inspired by the devil.... someone starving can get some scraps of food from a trash can.One of the interlinears I use is the Textus Receptus. Please point out how corrupt it is. Oh that's right, that's what the KJV is translated from.
The gospel that saves today says: "how" that Christ died (1Cor.15:3), but the version you're using leaves out the word, "how" (so you probably don't believe that we are justified by his blood...a big part of the "how"...see Romans 3:25). The translators of the KJB did indeed use the TR and the KJB is a supernatural Book, inspired and preserved by God and should not be messed with by anyone who thinks they know better. Sure, there's some truth in translations inspired by the devil.... someone starving can get some scraps of food from a trash can.