In finding approaches and solutions to my hypertensive condition, I couldn't help but be drawn towards Traditional Chinese Medicine (TCM). I've begun to use some of TCM herbs and blends, and it was only because I came to understand the herbs not thru the way TCM herbs are usually described (e.g. fire, heat, cold, dampness etc.) but through Western studies done on these herbs. Yet there are more herbs and blends I'd still like to explore, and the available literature I can find is very limited.
I came to realize that TCM had long been adapted and modified by the Japanese in the Kampo medicines. The more I read about Kampo medicine (Kampo - Wikipedia), the more I realized that Japan had already made the attempt to understand TCM through the eyes of Western medicine, being that Japan, in the Meiji era, had made the move to adopt Western practices, and the practice of medicine was not exempt from that. It is through this fusion of TCM and Western medicine in Japan that I look forward to having a better understanding of TCM.
A Wikipedia entry :
In 1937, new researchers such as Yakazu Dōmei (1905–2002) started to promote Kampō at the so-called “Takushoku University Kampo Seminar”. More than 700 people attended these seminars that continued after the war. In 1938, following a proposal of Yakazu, the "Asia Medicine Association" was established. In 1941, Takeyama Shinichirō published his "Theories on the Restoration of Kampō Medicine" (Kampō-ijutsu fukkō no riron, 1941). In that same year, Yakazu, Ōtsuka, Kimura Nagahisa, and Shimizu Fujitarō (1886–1976) completed a book entitled "The Actual Practice of Kampō Medicine" (Kampō shinryō no jissai). By including the Western medical disease names he greatly expanded the usage of Kampō formulas. A new version of this influential manual was printed in 1954. This book was also translated into Chinese. A completely revised version was published in 1969 under the title "Medical Dictionary of Kampō Practice" (Kampō Shinryō Iten).[3]
: made me Google search on "Medical Dictionary of Kampo Practice," and it yielded an interesting book "Japanese Kampo Medicines for the Treatment of Common Diseases." I perused a preview of it, and while it only shows the table of contents, it's got my interest piqued. Here's the link on Amazon (kindle, but available as a printed book as well):
https://smile.amazon.com/dp/B06XRXVHT5/ref=cm_sw_em_r_mt_dp_U_64MvEbN83SNDN
Yet, it's a $100 for the Kindle version, and $125 for the printed book. I'm tempted to buy it. Thinking first, so it doesn't become an impulse purchase lol.
I thought I could peruse the whole book by signing up for a 60-day trial of Kindle Unlimited, but it's not an included title.
I came to realize that TCM had long been adapted and modified by the Japanese in the Kampo medicines. The more I read about Kampo medicine (Kampo - Wikipedia), the more I realized that Japan had already made the attempt to understand TCM through the eyes of Western medicine, being that Japan, in the Meiji era, had made the move to adopt Western practices, and the practice of medicine was not exempt from that. It is through this fusion of TCM and Western medicine in Japan that I look forward to having a better understanding of TCM.
A Wikipedia entry :
In 1937, new researchers such as Yakazu Dōmei (1905–2002) started to promote Kampō at the so-called “Takushoku University Kampo Seminar”. More than 700 people attended these seminars that continued after the war. In 1938, following a proposal of Yakazu, the "Asia Medicine Association" was established. In 1941, Takeyama Shinichirō published his "Theories on the Restoration of Kampō Medicine" (Kampō-ijutsu fukkō no riron, 1941). In that same year, Yakazu, Ōtsuka, Kimura Nagahisa, and Shimizu Fujitarō (1886–1976) completed a book entitled "The Actual Practice of Kampō Medicine" (Kampō shinryō no jissai). By including the Western medical disease names he greatly expanded the usage of Kampō formulas. A new version of this influential manual was printed in 1954. This book was also translated into Chinese. A completely revised version was published in 1969 under the title "Medical Dictionary of Kampō Practice" (Kampō Shinryō Iten).[3]
: made me Google search on "Medical Dictionary of Kampo Practice," and it yielded an interesting book "Japanese Kampo Medicines for the Treatment of Common Diseases." I perused a preview of it, and while it only shows the table of contents, it's got my interest piqued. Here's the link on Amazon (kindle, but available as a printed book as well):
https://smile.amazon.com/dp/B06XRXVHT5/ref=cm_sw_em_r_mt_dp_U_64MvEbN83SNDN
Yet, it's a $100 for the Kindle version, and $125 for the printed book. I'm tempted to buy it. Thinking first, so it doesn't become an impulse purchase lol.
I thought I could peruse the whole book by signing up for a 60-day trial of Kindle Unlimited, but it's not an included title.